Esta ley dice cuánto tiempo puede estar en prisión o cuánto dinero puede pagar alguien que comete un delito grave antes de 1984. Hay diferentes castigos según la gravedad del delito, como si fuera un juego con niveles de dificultad.
Es como cuando en un juego de mesa, tienes diferentes niveles de puntos que puedes perder dependiendo de lo que hagas. Si cometes un error grande, pierdes más puntos que si cometes uno pequeño.
Imagina que Juan, que cometió un delito grave en 1983, es llevado a juicio. Según esta ley, el juez puede decidir que Juan pase hasta 10 años en prisión o que pague una multa de hasta 20 mil dólares, dependiendo de la naturaleza de su delito.
Las penas varían desde multas de mil hasta cincuenta mil dólares y prisión de hasta 20 años.
RCW 9A.20.020 - Authorized sentences for crimes committed before July 1, 1984 (1) Felony. Every person convicted of a classified felony shall be punished as follows:(a) For a class A felony, by imprisonment in a state correctional institution for a maximum term fixed by the court of not less than twenty years, or by a fine in an amount fixed by the court of not more than fifty thousand dollars, or by both such imprisonment and fine;(b) For a class B felony, by imprisonment in a state correctional institution for a maximum term of not more than ten years, or by a fine in an amount fixed by the court of not more than twenty thousand dollars, or by both such imprisonment and fine;(c) For a class C felony, by imprisonment in a state correctional institution for a maximum term of not more than five years, or by a fine in an amount fixed by the court of not more than ten thousand dollars, or by both such imprisonment and fine.(2) Gross Misdemeanor. Every person convicted of a gross misdemeanor defined in Title 9A RCW shall be punished by imprisonment in the county jail for a maximum term fixed by the court of not more than one year, or by a fine in an amount fixed by the court of not more than five thousand dollars, or by both such imprisonment and fine.(3) Misdemeanor. Every person convicted of a misdemeanor defined in Title 9A RCW shall be punished by imprisonment in the county jail for a maximum term fixed by the court of not more than ninety days, or by a fine in an amount fixed by the court of not more than one thousand dollars, or by both such imprisonment and fine.(4) This section applies to only those crimes committed prior to July 1, 1984.
Si cometiste un delito antes de esa fecha, esta ley establece las penas que pueden aplicarte, que varían según si es un delito grave o menor.
Los delitos graves son más serios y pueden llevar a penas más largas, mientras que los delitos menores tienen castigos más leves, como menos tiempo en prisión.
Por un delito menor, podrías enfrentar hasta 90 días en la cárcel o una multa de hasta mil dólares, o incluso ambos.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →