Intercepción y grabación de conversaciones sobre sustancias controladas

Washington Crimes and Punishments · 9.73.210

Explicación Simple

La ley permite a la policía grabar conversaciones si creen que alguien está en peligro. Pero deben tener una buena razón y seguir ciertos pasos antes de hacerlo.

Es como cuando un padre escucha la conversación de un hijo si sospecha que está en peligro. Primero, el padre debe tener una buena razón para preocuparse y luego decidir si es necesario intervenir.

Ejemplo Práctico

Imagina que Juan, un oficial de policía, escucha que un amigo de su vecino está involucrado en cosas peligrosas con drogas. Si cree que su vecino, María, está en riesgo, puede grabar una conversación con el amigo de María después de obtener un permiso escrito y asegurarse de que todo esté documentado.

Penalidades

null

Texto Original del Estatuto (Inglés)

(1) If a police commander or officer above the rank of first line supervisor has reasonable suspicion that the safety of the consenting party is in danger, law enforcement personnel may, for the sole purpose of protecting the safety of the consenting party, intercept, transmit, or record a private conversation or communication concerning the unlawful manufacture, delivery, sale, or possession with intent to manufacture, deliver, or sell, controlled substances as defined in chapter 69.50 RCW, or legend drugs as defined in chapter 69.41 RCW, or imitation controlled substances as defined in chapter 69.52 RCW.(2) Before any interception, transmission, or recording of a private conversation or communication pursuant to this section, the police commander or officer making the determination required by subsection (1) of this section shall complete a written authorization which shall include (a) the date and time the authorization is given; (b) the persons, including the consenting party, expected to participate in the conversation or communication, to the extent known; (c) the expected date, location, and approximate time of the conversation or communication; and (d) the reasons for believing the consenting party's safety will be in danger.(3) A monthly report shall be filed by the law enforcement agency with the administrator for the courts indicating the number of authorizations made under this section, the date and time of each authorization, and whether an interception, transmission, or recording was made with respect to each authorization.(4) Any information obtained pursuant to this section is inadmissible in any civil or criminal case in all courts of general or limited jurisdiction in this state, except:(a) With the permission of the person whose communication

Preguntas Frecuentes

¿En qué situaciones puede la policía grabar conversaciones sin aviso?

La policía puede grabar si tienen sospechas razonables de que la seguridad de la persona que consiente está en peligro.

¿Qué se necesita para autorizar una grabación?

Se requiere un permiso escrito que incluya detalles como la fecha, quienes participan en la conversación y por qué creen que hay peligro.

¿Es válida la información obtenida por estas grabaciones en un juicio?

Generalmente, no es válida en un juicio, a menos que se tenga el permiso de la persona cuya conversación fue grabada.

¿Necesita ayuda para analizar su caso?

Seguir Investigando →