Si alguien es acusado de un delito grave y está en la cárcel, no pueden esperar más de cinco meses para llevarlo a juicio. Si no está en la cárcel, tienen nueve meses. Si no lo hacen, ya no pueden procesarlo.
Es como cuando cocinas un platillo y debes dejarlo en el horno por un tiempo específico. Si no lo sacas a tiempo, se quema y ya no puedes comerlo; lo mismo pasa con los juicios: si no se llevan a cabo a tiempo, el caso se 'quema' y no se puede continuar.
Imagina que Juan fue arrestado por un delito grave y está en la cárcel. Si no lo llevan a juicio en cinco meses, no podrán acusarlo más. Por otro lado, si María fue acusada pero se le permitió salir bajo fianza, deben llevarla a juicio en un plazo de nueve meses, o también quedará libre de la acusación.
Va. Code § 19.2-243 - Limitation on prosecution of felony due to lapse of time after finding of probable cause; misdemeanors; exceptions. Where a district court has found that there is probable cause to believe that an adult has committed a felony, the accused, if he is held continuously in custody thereafter, shall be forever discharged from prosecution for such offense if no trial is commenced in the circuit court within five months from the date such probable cause was found by the district court; and if the accused is not held in custody but has been recognized for his appearance in the circuit court to answer for such offense, he shall be forever discharged from prosecution therefor if no trial is commenced in the circuit court within nine months from the date such probable cause was found. If there was no preliminary hearing in the district court, or if such preliminary hearing was waived by the accused, the commencement of the running of the five-month and nine-month periods, respectively, set forth in this section shall be from the date an indictment or presentment is found against the accused. If an indictment or presentment is found against the accused but he has not been arrested for the offense charged therein, the five-month and nine-month periods, respectively, shall commence to run from the date of his arrest thereon. Where a case is before a circuit court on appeal from a conviction of a misdemeanor or traffic infraction in a district court or by certification of a misdemeanor pursuant to § 19.2-190.1 , the accused shall be forever discharged from prosecution for such offense if the trial de novo in the circuit court is not commenced (i) within five months from the date of the conviction or certification if the accused has been held continuously in custo
Si no te llevan a juicio dentro del tiempo límite, ya no pueden procesarte por ese delito, lo que significa que quedas libre de la acusación.
El tiempo comienza a contarse desde que se encuentra causa probable en el tribunal, no necesariamente desde tu arresto.
Sí, si no hubo una audiencia preliminar o si la audiencia fue renunciada, el tiempo se cuenta desde el momento en que se presenta un cargo formal.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →