Intérpretes para personas que no hablan inglés en casos penales

Virginia Title 19.2 - Criminal Procedure · 19.2-164

Explicación Simple

Si alguien no habla inglés y está en un problema legal, la corte les consigue un intérprete. Esto es para que puedan entender lo que está pasando y defenderse.

Es como cuando un amigo que no habla tu idioma necesita ayuda para pedir comida en un restaurante. Tú actúas como intérprete para que puedan comunicarse con el mesero.

Ejemplo Práctico

Imagina que María, que solo habla español, es testigo de un delito. Cuando va a la corte, el juez le asigna un intérprete que le ayuda a entender las preguntas y a dar su testimonio correctamente.

Texto Original del Estatuto (Inglés)

Va. Code § 19.2-164 - Interpreters for non-English-speaking persons (Supreme Court Rule 2:507 derived in part from this section). In any criminal case in which a non-English-speaking person is the accused, an interpreter for the non-English-speaking person shall be appointed. In any criminal case in which a non-English-speaking person is a victim or witness, an interpreter shall be appointed by the judge of the court in which the case is to be heard unless the court finds that the person does not require the services of a court-appointed interpreter. An English-speaking person fluent in the language of the country of the accused, a victim or a witness shall be appointed by the judge of the court in which the case is to be heard, unless such person obtains an interpreter of his own choosing who is approved by the court as being competent. The compensation of an interpreter appointed by the court pursuant to this section shall be fixed by the court in accordance with guidelines set by the Judicial Council of Virginia and shall be paid from the general fund of the state treasury as part of the expense of trial. Such fee shall not be assessed as part of the costs unless (i) an interpreter has been appointed for the defendant, (ii) the defendant fails to appear, (iii) the interpreter appears in the case and no other case on that date, and (iv) the defendant is convicted of a failure to appear on that date the interpreter appeared in the case, then the court, in its discretion, may assess as costs the fee paid to the interpreter. Whenever a person communicates through an interpreter to any person under such circumstances that the communication would be privileged, and such person could not be compelled to testify as to the communications, this privilege shall also apply to t

Preguntas Frecuentes

¿Qué pasa si no hablo inglés y voy a la corte?

Se te asignará un intérprete para que puedas entender lo que se dice y comunicarte durante el juicio.

¿Puedo elegir a mi propio intérprete?

Sí, pero el intérprete que elijas debe ser aprobado por la corte para asegurarse de que sea competente.

¿Quién paga al intérprete?

El costo del intérprete designado por la corte se paga con fondos del estado, aunque en algunos casos específicos puede ser considerado un costo adicional.

¿Necesita ayuda para analizar su caso?

Seguir Investigando →