La ley dice que los tribunales pueden castigar a alguien si no siguen sus órdenes. También establece que si alguien ya está libre bajo fianza, no tiene que pagar de nuevo a menos que el juez diga que es necesario.
Es como cuando un profesor te da una segunda oportunidad para entregar una tarea, pero si no lo haces, puede decidir que necesitas hacer algo extra para compensar.
Imagina que Juan fue arrestado por un pequeño delito y el juez le otorgó fianza. Luego, si Juan tiene otro problema legal, el juez puede decidir si la fianza inicial es suficiente o si necesita más condiciones, como controles de alcohol, dependiendo de la situación.
Va. Code § 19.2-129 - Power of court to punish for contempt. Nothing in this chapter shall interfere with or prevent the exercise by any court of the Commonwealth of its power to punish for contempt, except that a person shall not be sentenced for contempt and under the provisions of § 19.2-128 for the same absence. Code 1950, § 19.1-109.8; 1973, c. 485; 1975, c. 495. Va. Code § 19.2-130 - Bail in subsequent proceeding arising out of initial arrest. A. Any person admitted to bail by a judge or clerk of a district court or by a magistrate shall not be required to be admitted to bail in any subsequent proceeding arising out of the initial arrest unless the court having jurisdiction of such subsequent proceeding deems the initial amount of bond or security taken inadequate. When the court having jurisdiction of the proceeding believes the amount of bond or security inadequate or excessive, it may change the amount of such bond or security, require new and additional sureties, or set other terms of bail as are appropriate to the case, including, but not limited to, drug and alcohol monitoring. The court may, after notice to the parties, initiate a proceeding to alter the terms and conditions of bail on its own motion. B. Any motion to alter the terms and conditions of bail where the initial bail decision is made by a judge or clerk of a district court or by a magistrate on any charge originally pending in that district court shall be filed in that district court unless (i) a bail decision is on appeal, (ii) such charge has been transferred pursuant to § 16.1-269.1 to a circuit court, or (iii) such charge has been certified by a district court. Code 1950, § 19.1-111.1; 1972, c. 366; 1975, c. 495; 1978, c. 755; 1991, c. 581; 2008, cc. 363 , 812 ; 2019, c. 616 .
Significa que el tribunal puede imponer una sanción si alguien no sigue sus órdenes, como no presentarse a una cita judicial.
No necesariamente. Si ya tienes fianza, no tienes que pagar otra vez a menos que el juez considere que la fianza actual no es suficiente.
Puedes solicitar al tribunal que revise los términos de tu fianza, pero normalmente debes hacerlo en el mismo tribunal donde se tomó la decisión inicial.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →