Si alguien daña o destruye un barco o equipo de emergencia para hacerle daño a alguien o robar, puede meterse en problemas graves. Dependiendo del valor del daño, la pena puede ser muy severa.
Es como cuando rompes el teléfono de alguien a propósito solo para que no pueda usarlo. Si lo haces para lastimarlo o robarle, podrías enfrentarte a consecuencias serias.
Imagina que Juan, enojado por una disputa, decide hundir el barco de su vecino, Carlos, porque cree que Carlos lo estafó. El barco de Carlos vale más de $1,000. Juan podría ser acusado de un delito grave por su acción.
Si el daño es de $1,000 o más, es un delito grave; si es menor, es una infracción menor.
Va. Code § 18.2-150 - Willfully destroying vessel, etc. If any person willfully scuttle, cast away or otherwise dispose of, or in any manner destroy, except as otherwise provided, a ship, vessel or other watercraft, with intent to injure or defraud any owner thereof or of any property on board the same, or any insurer of such ship, vessel or other watercraft, or any part thereof, or of any such property on board the same, if the same be of the value of $1,000 or more, he shall be guilty of a Class 4 felony, but if it be of less value than $1,000, he shall be guilty of a Class 1 misdemeanor. Code 1950, § 18.1-170; 1960, c. 358; 1975, cc. 14, 15; 1981, c. 197; 2018, cc. 764 , 765 ; 2020, cc. 89 , 401 . Va. Code § 18.2-151 - Opening or carrying away pumps, etc., used for dispensing gasoline, etc. If any person, with intent to commit larceny therefrom, break and open, or open, or carry away, any pump, tank, or other similar equipment or container used for dispensing or storing kerosene, gasoline or motor oils, he shall be guilty of a Class 6 felony. Code 1950, § 18.1-169; 1960, c. 358; 1975, cc. 14, 15. Va. Code § 18.2-151.1 - Injuring, destroying, removing, or tampering with firefighting equipment; penalty. Any person who injures, destroys, removes, tampers with, or otherwise interferes with the operation of (i) any equipment or apparatus used for fighting fires or for protecting property or human life by a fire company or fire department, as those terms are defined in § 27-6.01 , or (ii) any emergency medical services vehicle, as defined in § 32.1-111.1 , intending to temporarily or permanently prevent the useful operation of such equipment or apparatus is guilty of a Class 1 misdemeanor. 2016, c. 687 .
Si el daño fue accidental, las consecuencias pueden ser diferentes. Pero si se determina que fue intencional, podrías enfrentar cargos serios.
Cualquier acción que cause destrucción o inutilidad al barco, como hundirlo o romperlo, se considera daño según la ley.
Si el daño es de $1,000 o más, podrías enfrentar un delito grave. Si es menor, sería considerado una infracción menor.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →