Si alguien comete un crimen violento y causa daño o la muerte a un niño que aún no ha nacido, esa persona puede ser acusada de un delito adicional. No importa si el agresor sabía que la madre estaba embarazada o no.
Es como si estuvieras cocinando y, de repente, un amigo empuja la mesa y derrama toda la comida. No solo se arruina tu cena, sino que también tu amigo puede ser responsable por lo que hizo, aunque no le dijiste que tenías la comida lista.
Imagina que Juan está en una pelea y, sin querer, golpea a María, quien está embarazada. Como resultado, el bebé de María resulta herido. Según esta ley, Juan podría enfrentar cargos adicionales por el daño al bebé, además de los cargos por la pelea.
Las penas son las mismas que para el crimen violento original, salvo que se intente matar al niño, en cuyo caso se consideraría asesinato.
SECTION 16-3-1083. Death or injury of child in utero due to commission of violent crime. (A)(1) A person who commits a violent crime, as defined in Section 16-1-60, that causes the death of, or bodily injury to, a child who is in utero at the time that the violent crime was committed, is guilty of a separate offense under this section. (2)(a) Except as otherwise provided in this subsection, the punishment for a separate offense, as provided for in subsection (A)(1), is the same as the punishment provided for that criminal offense had the death or bodily injury occurred to the unborn child's mother. (b) Prosecution of an offense under this section does not require proof that: (i) the person committing the violent offense had knowledge or should have had knowledge that the victim of the underlying offense was pregnant; or (ii) the defendant intended to cause the death of, or bodily injury to, the unborn child. (c) If the person engaging in the violent offense intentionally killed or attempted to kill the unborn child, that person must, instead of being punished under subsection (A)(2)(a), be punished for murder or attempted murder. (d) Notwithstanding any provision of this section or any other provision of law, the death penalty must not be imposed for an offense prosecuted under this section. (B) Nothing in this section may be construed to permit the prosecution under this section: (1) of a person for conduct relating to an abortion for which the consent of the pregnant woman, or a person authorized by law to act on her behalf, has been obtained or for which such consent is implied by law; (2) of a person for any medical treatment of the pregnant woman or her unborn child; or (3) of a woman with respect to her unborn child. (C) As used in this section, the term "unborn c
No, la ley no se aplica a situaciones relacionadas con un aborto consensuado. Si la madre está de acuerdo, no se pueden presentar cargos bajo esta ley.
No, la ley no permite que una mujer sea acusada por lo que le suceda a su propio hijo no nacido.
La ley establece que no es necesario que el agresor supiera que la mujer estaba embarazada para ser acusado de un delito adicional por el daño al niño no nacido.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →