Si alguien es acusado de un delito sexual, puede defenderse diciendo que pensaba que la otra persona era mayor de edad. Esto solo funciona si realmente creía eso y lo hizo de buena fe.
Es como cuando cocinas y crees que un ingrediente está bien, pero resulta que estaba en mal estado. Si lo usaste sin saberlo, no eres culpable de haber arruinado la receta.
Imagina que Juan salió con una chica llamada Ana y pensó que tenía 19 años, pero en realidad solo tenía 16. Si Juan es acusado de un delito, puede defenderse diciendo que creía de verdad que Ana era mayor y que no tenía malas intenciones.
SECTION 16-3-830. Reasonable belief as to majority of child as affirmative defense. It is an affirmative defense to a prosecution under this article that the defendant, in good faith, reasonably believed that the person who engaged in the sexual conduct was eighteen years of age or older. HISTORY: 1984 Act No. 267.
Significa que la persona tenía motivos lógicos y creíbles para pensar que la otra persona era mayor de edad. No es suficiente con suponerlo; debe haber señales claras que lo respalden.
No, solo se aplica en situaciones específicas donde se puede demostrar que la creencia fue razonable y de buena fe. Cada caso se evalúa individualmente.
Si la persona no tenía idea de la edad y no se puede demostrar una creencia razonable, podría enfrentar consecuencias legales. La defensa depende de la situación y la evidencia presentada.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →