Esta ley asegura que las personas que cuidan a un niño en crianza o adopción puedan ser escuchadas en el tribunal. Pero, a menos que tengan la custodia legal, no tienen derecho a tomar decisiones legales sobre el niño.
Es como cuando un maestro pide la opinión de los padres en una reunión escolar. Ellos pueden compartir lo que ven en casa, pero solo el director toma las decisiones finales.
Imagina que Ana es la madre de crianza de un niño llamado Luis. Antes de una audiencia sobre el futuro de Luis, el tribunal le permite a Ana presentar un informe sobre cómo se ha estado adaptando. La agencia del condado le informa sobre cómo y a quién enviar su reporte.
42 Pa.C.S. 6336.1 - Notice And Hearing (a) General rule.--The court shall direct the county agency or juvenile probation department to provide the child's foster parent, preadoptive parent or relative providing care for the child with timely notice of the hearing. The court shall provide the child's foster parent, preadoptive parent or relative providing care for the child the right to be heard at any hearing under this chapter. Unless a foster parent, preadoptive parent or relative providing care for a child has been awarded legal custody pursuant to section 6357 (relating to rights and duties of legal custodian), nothing in this section shall give the foster parent, preadoptive parent or relative providing care for the child legal standing in the matter being heard by the court. (b) Permanency hearings.-- (1) Prior to a permanency hearing under section 6351(e) (relating to disposition of dependent child), a child's foster parent or parents, preadoptive parent or relative providing care for the child may submit to the court a report in regard to the child's adjustment, progress and condition. (2) The county agency shall notify the foster parent or parents, preadoptive parent or relative providing care for the child of the right to submit a report under this subsection to the court on a form under paragraph (3). The county agency shall provide the foster parent or parents, preadoptive parent or relative providing care for the child with information identifying the name of the judge or officer of the court, along with mailing address, to whom the report is to be submitted. (3) The Department of Public Welfare shall develop a form for use by a foster parent or parents, preadoptive parent or relative providing care for the child, including, but not limited to, the followin
Debes asegurarte de recibir la notificación del tribunal y seguir las instrucciones para presentar tu informe sobre el niño. La agencia del condado te ayudará con esto.
No, a menos que hayas recibido la custodia legal del niño. Esto significa que puedes participar en las audiencias, pero no tomar decisiones legales sobre su cuidado.
Tu informe debe incluir la fecha, el nombre y dirección del niño, y tu nombre y dirección como padre de crianza. Esto ayudará al tribunal a entender mejor la situación del niño.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →