Esta sección explica qué significa cada término importante en las leyes de Pennsylvania. Por ejemplo, habla sobre quiénes son los intérpretes certificados y qué es un 'víctima directa'.
Es como cuando en un equipo de fútbol cada jugador tiene un rol específico, y si no sabes qué hace cada uno, el juego no funciona bien.
María, que no habla inglés muy bien, va a la corte para un caso de tráfico. Necesita un intérprete certificado que le explique lo que está pasando y que traduzca sus palabras al inglés para el juez. Sin el intérprete, no podría comunicar su versión de la historia.
42 Pa.C.S. 4402 - Definitions The following words and phrases when used in this chapter shall have the meanings given to them in this section unless the context clearly indicates otherwise: "Administrative proceeding."Any proceeding other than a judicial proceeding, the outcome of which is required to be based on a record or documentation prescribed by law or in which law or regulation is particularized in application to individuals. The term includes an appeal as defined in 2 Pa.C.S. § 101 (relating to definitions). "Certified interpreter."A person who: (1) is readily able to interpret; and (2) is certified by the Court Administrator in accordance with either Subchapter B (relating to court interpreters for persons with limited English proficiency) or Subchapter C (relating to court interpreters for persons who are deaf). "Court Administrator."The Court Administrator of Pennsylvania. "Deaf."An impairment of hearing or speech which creates an inability to understand or communicate the spoken English language. "Direct victim."A direct victim as defined in section 103 of the act of November 24, 1998 (P.L.882, No.111), known as the Crime Victims Act. "Immediate family member."A spouse, parent or child. "Interpret."Either one of the following: (1) For purposes of Subchapter B (relating to court interpreters for persons with limited English proficiency), to convey spoken and written English into the language of the person with limited English proficiency and to convey oral and written statements by the person with limited English proficiency into spoken English. (2) For purposes of Subchapter C (relating to court interpreters for persons who are deaf), to convey spoken English in a manner understood by the person who is deaf through, but not limited to, American Sign Langua
Un intérprete certificado es alguien que ha sido aprobado por el Administrador de la Corte para ayudar a personas que no hablan inglés bien o que son sordas. Esto asegura que la comunicación en el tribunal sea clara y precisa.
Una 'víctima directa' es una persona que ha sufrido daños o perjuicios como resultado de un crimen. Esto incluye a aquellos que han sido físicamente heridos o que han sufrido pérdidas significativas.
Un procedimiento administrativo es un proceso que no va a juicio, pero que sigue ciertas reglas legales. Por ejemplo, puede ser una apelación sobre una decisión de un organismo gubernamental.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →