Derecho a intérprete para personas con discapacidad durante arrestos

Ch 133 - Arrest · OR 133.515

Explicación Simple

Si alguien es arrestado y tiene problemas para entender o hablar inglés, la policía debe conseguirle a alguien que hable su idioma. Esto asegura que la persona entienda lo que está pasando y pueda defenderse.

Es como cuando en una reunión familiar, alguien no entiende el idioma y necesitas a alguien que traduzca para que todos se entiendan. Sin esa ayuda, esa persona se sentiría perdida y excluida.

Ejemplo Práctico

Imagina que Juan, un hombre sordo, es arrestado por la policía. Antes de hacerle preguntas, el oficial llama a un intérprete de lenguaje de señas para que le ayude a Juan a entender lo que está sucediendo y a comunicar su versión de los hechos.

Penalidades

null

Texto Original del Estatuto (Inglés)

ORS 133.515 Interpreter to be made available to person with a disability ORS 133.515 Interpreter to be made available to person with a disability Text Annotations   1 (1) As used in this section: (a) “Person with a disability” means a person who cannot readily understand or communicate the English language, or cannot understand the proceedings or a charge made against the person, or is incapable of presenting or assisting in the presentation of a defense, because of deafness, or because of a physical hearing impairment or physical speaking impairment. (b) “Qualified interpreter” means a person who is readily able to communicate with the person with a disability, translate the proceedings, and accurately repeat and translate the statements of the person with a disability to the officer or other person. (2) Upon the arrest of a person with a disability and before interrogating or taking the statement of the person with a disability, the arresting peace officer, or when the arrest is by a private person, the officer to whom the person with a disability is delivered, shall make available to the person with a disability, at the earliest possible time, a qualified interpreter to assist the person with a disability throughout the interrogation or taking of a statement. (3) The public employer of the arresting peace officer or officer to whom the person with a disability is delivered shall pay the fees and

Preguntas Frecuentes

¿Qué pasa si la policía no ofrece un intérprete?

Si la policía no proporciona un intérprete, la persona con discapacidad puede no entender las preguntas, lo que afecta su derecho a una defensa justa. Esto podría ser un problema legal serio para la policía.

¿Quién paga por el intérprete?

El empleador público del oficial de policía que arrestó a la persona es responsable de pagar los honorarios del intérprete.

¿Qué tipo de discapacidades cubre esta ley?

Esta ley cubre a aquellas personas que tienen dificultades para entender o comunicarse en inglés debido a discapacidades auditivas o de habla.

¿Necesita ayuda para analizar su caso?

Seguir Investigando →