Hay ciertas personas, como policías y abogados, que no pueden ayudar a alguien a salir de la cárcel a menos que sean de su familia. Esto es para evitar conflictos de interés y asegurar que el sistema sea justo.
Es como cuando en un juego de equipo, los árbitros no pueden jugar en el mismo equipo para que el juego sea justo. Así, los que tienen poder en la justicia no pueden ayudar a salir a alguien de problemas.
Imagina que Juan, un oficial de policía, quiere ayudar a su amigo Pedro, que está en problemas con la ley. Sin embargo, Juan no puede ser su fiador porque es un funcionario de la ley, aunque sí podría ayudar a su hermano si estuviera en la misma situación.
Violaciones a esta ley son consideradas un delito menor de Clase 2.
§ 15A-541. Persons prohibited from becoming surety. (a) No sheriff, deputy sheriff, other law-enforcement officer, judicial official, attorney, parole officer, probation officer, jailer, assistant jailer, employee of the General Court of Justice, other public employee assigned to duties relating to the administration of criminal justice, or spouse of any such person may in any case become surety on a bail bond for any person other than a member of his immediate family. In addition no person covered by this section may act as agent for any bonding company or professional bondsman. No such person may have an interest, directly or indirectly, in the financial affairs of any firm or corporation whose principal business is acting as bondsman. (b) A violation of this section is a Class 2 misdemeanor. (1973, c. 1286, s. 1; 1993, c. 539, s. 299; 1994, Ex. Sess., c. 24, s. 14(c).)
No pueden ser fiadores para evitar que influyan en el sistema de justicia y asegurar que no haya favoritismo.
Incluye a policías, abogados, funcionarios judiciales y sus cónyuges, entre otros.
Si alguien infringe esta ley, puede enfrentar un cargo menor, conocido como delito menor de Clase 2.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →