Si un joven que ha tenido problemas con la ley se muda, tiene que avisar a las autoridades. Tienen tres días para enviar un aviso sobre su nueva dirección al sheriff.
Es como cuando un estudiante cambia de escuela y necesita que sus padres informen a la nueva institución para que no pierda clases. La comunicación es clave para que todo funcione bien.
Imagina que Juan, un joven de 16 años con antecedentes de problemas, se muda a una nueva casa. Su consejero del tribunal juvenil debe enviar un aviso al sheriff sobre su nueva dirección en un plazo de tres días, para que las autoridades estén al tanto y lo registren correctamente.
§ 14-208.27. Change of address. If a juvenile who is adjudicated delinquent and required to register changes address, the juvenile court counselor for the juvenile shall provide written notice of the new address not later than the third business day after the change to the sheriff of the county with whom the juvenile had last registered. Upon receipt of the notice, the sheriff shall immediately forward this information to the Department of Public Safety. If the juvenile moves to another county in this State, the Department of Public Safety shall inform the sheriff of the new county of the juvenile's new residence. (1997-516, s. 1; 2001-490, s. 2.36; 2008-117, s. 14; 2014-100, s. 17.1(r).)
No notificar el cambio de dirección puede tener consecuencias legales para el joven, como sanciones o problemas adicionales con la ley.
El consejero del tribunal juvenil es el encargado de enviar el aviso al sheriff sobre la nueva dirección del joven.
Si el joven se muda a otro condado, el Departamento de Seguridad Pública informará al sheriff de ese nuevo condado sobre la nueva residencia.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →