Protección de Comunicaciones Judiciales y Responsabilidad en Medios

NJ Title 2A - ADMINISTRATION OF CIVIL AND CRIMINAL JUSTICE · NJ 2A:43

Explicación Simple

Esta ley dice que los periódicos pueden publicar cosas que digan la policía o los fiscales sin ser demandados por difamación, siempre que lo hagan de buena fe. Si alguien quiere demandar, tiene que demostrar que hubo mala intención.

Es como cuando un amigo cuenta un rumor que escuchó sobre otra persona. Si lo dice con buenas intenciones y se entera de que no es cierto, no lo culpan, pero si lo hace sabiendo que es falso, sí puede meterse en problemas.

Ejemplo Práctico

Imagina que un periódico en Nueva Jersey publica un comunicado de la policía sobre un caso de robo. Si el dueño del periódico publicó eso creyendo que era verdad y el ladrón se siente ofendido, no puede demandar al periódico a menos que pruebe que el periódico sabía que era falso.

Penalidades

null

Texto Original del Estatuto (Inglés)

2A:43-1. Privileged communications The privileged character attaching to the publication of judicial or other proceedings shall extend to the publication in any newspaper of official statements issued by police department heads and county prosecutors in investigations in progress or completed by them, and which are accepted in good faith by the publisher of any newspaper, and the privileged character thereof shall be a good defense to any action for libel, unless malice in fact be shown by the plaintiff therein. L.1951 (1st SS), c.344; amended by L.1971, c. 2, s. 3, eff. Jan. 15, 1971. 2A:43-2. Damages recoverable The defendant, in an action for libel against the owner, manager, editor, publisher or reporter of any newspaper, magazine, periodical, serial or other publication in this state, may give proof of intention; and plaintiff, unless he shall prove either malice in fact or that defendant, after having been requested by plaintiff in writing to retract the libelous charge in as public a manner as that in which it was made, failed to do so within a reasonable time, shall recover only his actual damage proved and specially alleged in the complaint. L.1951 (1st SS), c.344. 2A:43-3. Broadcasters; liability for statements of candidates for public office The owner, licensee or operator of a visual or sound radio broadcasting station or network of stations, hereinafter referred to as a broadcaster, and any agent or employee of any such broadcaster, shall not be liable for any

Preguntas Frecuentes

¿Qué significa que las comunicaciones sean 'privilegiadas'?

Significa que ciertos comentarios o comunicados, especialmente de la policía o fiscales, están protegidos y no pueden ser demandados por difamación a menos que se demuestre mala intención.

¿Puedo demandar a un periódico si publican algo falso sobre mí?

Puedes demandar, pero tendrás que probar que el periódico actuó con mala intención o que no corrigió el error después de que se lo dijiste.

¿Qué pasa si un canal de televisión transmite una declaración falsa de un candidato?

Los propietarios y empleados del canal no son responsables si transmiten declaraciones de candidatos a menos que hayan actuado con mala intención.

¿Necesita ayuda para analizar su caso?

Seguir Investigando →