Esta ley dice cómo se deben manejar las órdenes que permiten recolectar información de mensajes electrónicos. Si alguien quiere obtener esos datos, hay reglas sobre cuánto tiempo pueden guardarse y cómo se deben presentar al juez.
Es como cuando necesitas permiso para revisar el correo de alguien. Tienes que pedirlo, y si te lo dan, debes asegurarte de que no se pierda el permiso y que lo uses solo por un tiempo específico.
Imagina que un fiscal, llamado Carlos, sospecha que Ana está enviando mensajes ilegales. Carlos pide una orden para ver esos mensajes. La ley dice que después de obtener la orden, Carlos debe asegurarse de que los documentos sean sellados y guardados adecuadamente para no afectar la investigación.
warrant or the application; (2) the date of issuance and the period of authorized, approved, or disapproved collection of electronic communication information, or the denial of the application; and (3) whether electronic communication information was or was not collected during the period. (b) A search warrant authorizing collection of electronic communication information must direct that: (1) the warrant be sealed for a period of 90 days or until the objective of the warrant has been accomplished, whichever is shorter; and (2) the warrant be filed with the court administrator within ten days of the expiration of the warrant. (c) The prosecutor may request that the search warrant, supporting affidavits, and any order granting the request not be filed. An order must be issued granting the request in whole or in part if, from affidavits, sworn testimony, or other evidence, the court finds reasonable grounds exist to believe that filing the warrant may cause the search or a related search to be unsuccessful, create a substantial risk of injury to an innocent person, or severely hamper an ongoing investigation. (d) The search warrant must direct that following the commencement of any criminal proceeding utilizing evidence obtained in or as a result of the search, the supporting application or affidavit must be filed either immediately or at any other time as the court directs. Until the filing, the documents and materials ordered withheld from filing must be retained by the judge or the judge's designee. (a) At the same time as notice is provided according to the requirements of subdivision 4, the issuing or denying judge shall report to the state court administrator: (1) that a warrant was applied for under this section; (2) whether the warrant was granted as app
Se debe indicar la fecha de la solicitud, el tiempo que se autoriza la recolección de datos y si se recogió información durante ese tiempo.
La orden debe estar sellada por 90 días o hasta que se logre el objetivo de la investigación, lo que ocurra primero.
Si no se presenta la orden dentro del tiempo establecido, el juez o su representante deben retener los documentos hasta que se realice el procedimiento correspondiente.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →