Esta ley dice que no puedes obligar a alguien a vender un libro o revista que cree que es malo solo porque compró otro. Si alguien cree que algo es obsceno, no debería tener que venderlo solo por comprar algo más.
Es como si fueras a una tienda de zapatos y te dijeran que solo puedes comprar un par si también compras unas sandalias que tú consideras feas. No debería ser así.
Imagina que Ana tiene una tienda de libros. Si un proveedor le dice que solo le venderá libros si ella acepta también vender un cómic que cree que es inapropiado, eso no está permitido. Ana puede elegir qué libros vender sin presiones.
Una violación de esta ley se considera un delito grave.
No person, copartnership or corporation shall, as a condition to a sale or delivery for resale of any paper, magazine, book, comic, periodical or publication, require that the purchaser or consignee receive for resale any other article, book, comic or other publication reasonably believed by the purchaser or consignee to be obscene as defined in section617.241. A violation of subdivision 1 is a gross misdemeanor. 1957 c 323 s 1;1983 c 204 s 10 Official Publication of the State of MinnesotaRevisor of Statutes
Se refiere a publicaciones que pueden ofender o ser inapropiadas según ciertas normas culturales o morales. Cada persona puede tener su propia opinión sobre lo que es obsceno.
Si alguien obliga a otro a aceptar condiciones sobre la venta de publicaciones obscenas, podría enfrentar un delito grave, lo que significa penas más severas.
Aplica a cualquier persona o empresa que venda o distribuya publicaciones, asegurando que no se les impongan condiciones injustas.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →