Cuando alguien comete un delito y es puesto bajo supervisión, puede tener que pagar una tarifa. Esta tarifa ayuda a cubrir los costos de los servicios de corrección que se le brindan.
Es como cuando alquilas una bicicleta; además de pagar por el tiempo que la usas, también pagas una tarifa por el mantenimiento y el servicio que se le da.
Imagina que Juan fue condenado por un delito menor y ahora está bajo la supervisión de una agencia de probación. Según la tarifa que estableció la agencia, Juan debe pagar $50 al mes para cubrir los servicios de supervisión que le están brindando.
For purposes of this section, " correctional fee" means a fee for local correctional services established by a probation agency or the commissioner of corrections under section244.18. When a court places a person convicted of a crime under the supervision and control of a probation agency, the agency may collect a correctional fee based on the agency's fee schedule adopted under section244.18, subdivision 2. When a person convicted of a crime is supervised by the commissioner of corrections, the commissioner may collect a correctional fee based on the commissioner's fee schedule adopted under section244.18, subdivision 2. [Repealed,1999 c 111 s 6] [Repealed,1999 c 111 s 6] 1992 c 571 art 11 s 13;1999 c 111 s 4;1999 c 216 art 4 s 10;2006 c 260 art 4 s 13;2023 c 52 art 17 s 31 Official Publication of the State of MinnesotaRevisor of Statutes
Es un cobro que las agencias de probación hacen a las personas que están bajo su supervisión, para cubrir los costos de los servicios que ofrecen.
Las tarifas son establecidas por la agencia de probación o el comisionado de correcciones, según un calendario de tarifas específico.
La ley no menciona las consecuencias específicas por no pagar, pero es recomendable hablar con tu agente de probación para buscar opciones.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →