Si manejas en Míchigan y te detienen por alguna infracción, aceptas que te hagan pruebas de sangre, aliento o orina para verificar si tienes alcohol o drogas en tu sistema. Si tienes ciertas condiciones de salud, como diabetes, no te pueden sacar sangre sin tu consentimiento.
Es como si fueras a una fiesta y al entrar, el anfitrión te pide que muestres tu identificación. Al manejar, al estar en la vía pública, estás dando permiso para que te revisen si estás seguro para conducir, como si aceptaras mostrar tu ID al entrar a un lugar.
Imagina que Juan está manejando su auto y lo detiene la policía porque va demasiado rápido. Si lo arrestan porque creen que está bajo la influencia, la ley dice que él consiente a que le hagan una prueba de aliento para medir el alcohol en su sistema.
null
MCL 257.625c - Consent to chemical tests; persons not considered to have given consent to withdrawal of blood; administration of tests; definitions Sec. 625c. (1) A person who operates a vehicle upon a public highway or other place open to the general public or generally accessible to motor vehicles, including an area designated for the parking of vehicles, within this state is considered to have given consent to chemical tests of his or her blood, breath, or urine for the purpose of determining the amount of alcohol or presence of a controlled substance or other intoxicating substance, or any combination of them, in his or her blood or urine or the amount of alcohol in his or her breath in all of the following circumstances: (a) If the person is arrested for a violation of section 625(1), (3), (4), (5), (6), (7), or (8), section 625a(5), or section 625m or a local ordinance substantially corresponding to section 625(1), (3), (6), or (8), section 625a(5), or section 625m. (b) If the person is arrested for a violation of section 601d, section 626(3) or (4), or manslaughter, or murder resulting from the operation of a motor vehicle, and the peace officer had reasonable grounds to believe the person was operating the vehicle in violation of section 625. (2) A person who is afflicted with hemophilia, diabetes, or a condition requiring the use of an anticoagulant under the direction of a physician is not considered to have given consent to the withdrawal of blood. (3) The tests shall be administered as provided in section 625a(6). (4) As used in this section: (a) "Controlled substance" means that term as defined in section 7104 of the public health code, 1978 PA 368, MCL 333.7104. (b) "Intoxicating substance" means that term as defined in section 625.
Negarse a la prueba puede tener consecuencias legales, como la suspensión de tu licencia de conducir. Es mejor colaborar para evitar problemas mayores.
Si tienes hemofilia, diabetes o usas anticoagulantes bajo prescripción médica, no se considera que hayas dado consentimiento para que te extraigan sangre.
Si te arrestan sin pruebas, aún pueden tener otras evidencias, como tu comportamiento al manejar. Cada caso es diferente y se evaluará según las circunstancias.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →