La ley dice que el gobierno no tiene que mantener las carreteras para que sean seguras para vehículos lentos. Si alguien se accidenta en una carretera así, el gobierno no puede ser demandado, a menos que haya sido muy descuidado.
Es como si tu mamá te dejara usar la cocina, pero no se hiciera responsable si te quemas al cocinar. Si no te dice que tengas cuidado y tú te quemas, ella podría tener algo de culpa, pero si solo te da permiso, no.
Imagina que Juan quiere usar su carrito de golf en una carretera de su vecindario. Si se cae por un bache y se lastima, no puede demandar al gobierno local porque la ley dice que no tienen que mantener la carretera segura para vehículos como el de Juan.
MCL 257.606a - Maintenance of highway by state or local government; duty; immunity from tort liability; exception Sec. 606a. (1) The state transportation department, a board of county road commissioners, a county board of commissioners, and a county, city, or village have no duty to maintain any highway under their jurisdiction in a condition reasonably safe and convenient for the operation of low-speed vehicles. (2) The state transportation department, a board of county road commissioners, a county board of commissioners, and a county, city, or village are immune from tort liability for injuries or damages sustained by any person arising in any way out of the operation or use of a low-speed vehicle on maintained or unmaintained highways, shoulders, and rights-of-way over which the state transportation department, the board of county road commissioners, the county board of commissioners, or the county, city, or village has jurisdiction. The immunity provided by this subsection does not apply to actions which constitute gross negligence. Gross negligence is defined as conduct so reckless as to demonstrate a substantial lack of concern for whether an injury results. MCL 257.607 - Realty owners' regulation of traffic on private property Sec. 607. Nothing in this act shall be construed to prevent the owner of real property used by the public for purposes of vehicular travel by permission of the owner and not as a matter of right from prohibiting such use nor from requiring other or different or additional conditions than those specified in this act or otherwise regulating such use as may seem best to such owner.
Significa que el gobierno no está obligado a hacer que las carreteras sean seguras para todos los tipos de vehículos, especialmente los lentos. Si alguien se lastima, no podrá demandar al gobierno en la mayoría de los casos.
Si el gobierno es muy descuidado y algo muy malo sucede, podría ser responsable. Esto se llama negligencia grave, y significa que no les importó si alguien se lastimara.
Sí, los dueños de terrenos privados pueden decidir quién puede usar su propiedad y bajo qué condiciones. Pueden prohibir el uso de su terreno si así lo desean.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →