Si alguien tiene que prometer que se comportará bien y pone una fianza, el tribunal puede darle más tiempo, hasta seis meses. Los que respaldan esa fianza pueden decidir entregarlo si no cumple.
Es como si un amigo te presta su bicicleta, pero si no la cuidas, él puede pedirte que se la devuelvas antes de tiempo.
Imagina que Juan tuvo que pagar una fianza para prometer que no causaría problemas. Si el juez considera que Juan está mejorando, puede darle seis meses más. Si sus amigos, que son los fiadores, ven que sigue haciendo travesuras, pueden decidir que ya no quieren arriesgarse y entregarlo al juez.
17-6-91. Extension of bond by court; right of sureties to surrender principal. A bond for good behavior posted pursuant to Code Section 17-6-90 may be extended for a period of six months by the court which required the bond. The sureties on the bond shall have the privilege of surrendering their principal as in other cases of bail. (Orig. Code 1863, § 4629; Code 1868, § 4653; Code 1873, § 4751; Code 1882, § 4751; Penal Code 1895, § 1237; Penal Code 1910, § 1319; Code 1933, § 76-103; Code 1981, § 17-6-93 ; Ga. L. 1986, p. 1151, § 2; Code 1981, § 17-6-91 , as redesignated by Ga. L. 2013, p. 584, § 3/HB 146.) Editor's notes. - Ga. L. 2013, p. 584, § 3/HB 146, repealed former Code Section 17-6-91, pertaining to the right of a person to require a bond against a spouse, effective July 1, 2013. The former Code section was based on Orig. Code, 1863, § 4634; Code 1868, § 4658; Code 1873, § 4756; Code 1882, § 4756; Penal Code 1895, § 1242; Penal Code 1910, § 1324; Code 1933, § 76-104. <h3
Significa que el tribunal permite que la persona tenga más tiempo para demostrar que se comporta bien, hasta seis meses más.
Los fiadores tienen el derecho de entregar a la persona al tribunal si consideran que no está cumpliendo con su promesa de comportarse bien.
La extensión de la fianza puede ser hasta seis meses, según lo decida el tribunal.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →