La ley habla sobre un grupo que ayuda a mejorar la vida de los prisioneros en California. Este grupo se asegura de que reciban entrenamiento y apoyo para reintegrarse a la sociedad después de salir de prisión.
Es como un equipo de entrenadores que ayuda a los jugadores a mejorar sus habilidades antes de un gran partido, para que tengan una mejor oportunidad de ganar en la vida después.
Imagina que Juan está en prisión y quiere aprender un oficio. Gracias a la Junta de Entrenamiento y Rehabilitación, se le ofrece un curso de carpintería. Cuando salga, Juan estará mejor preparado para encontrar trabajo y no volver a cometer errores.
Penal Code - PEN PART 3. OF IMPRISONMENT AND THE DEATH PENALTY [2000 - 10008] ( Part 3 repealed and added by Stats. 1941, Ch. 106. ) TITLE 1. IMPRISONMENT OF MALE PRISONERS IN STATE PRISONS [2000 - 3105] ( Title 1 repealed and added by Stats. 1941, Ch. 106. ) CHAPTER 6. Sale of Prison-Made Goods [2800 - 2891] ( Heading of Chapter 6 renumbered from Chapter 7 by Stats. 1941, Ch. 893. ) ARTICLE 1. Prison Industry Authority [2800 - 2818] ( Article 1 added by Stats. 1982, Ch. 1549, Sec. 28. ) 2802. Commencing July 1, 2005, there is hereby continued in existence within the Department of Corrections and Rehabilitation a California Correctional Training and Rehabilitation Board. The board shall consist of the following 11 members: (a) The Secretary of the Department of Corrections and Rehabilitation, or their designee. (b) The Director of the Department of General Services, or their designee. (c) The Secretary of Transportation, or their designee. (d) The Speaker of the Assembly shall appoint two members to represent the general public. (e) The Senate Committee on Rules shall appoint two members to represent the general public. (f) The Governor shall appoint four members. Of these, two shall be representatives of organized labor, and two shall be representatives of industry. The initial term of one of the members appointed by the Speaker of the Assembly shall be two years, and the initial term of the other shall be three years. The initial term of one of the members appointed by the Senate Committee on Rules shall be two years, and the initial term of the other shall be three years. The initial terms of the four members appointed by the Governor shall be four years. All subsequent terms of all members shall be for four years. Each member’s term shall continue until
La Junta se encarga de supervisar programas que ayudan a los prisioneros a aprender habilidades y prepararse para su vida después de la prisión.
La Junta está compuesta por 11 miembros, incluyendo funcionarios del gobierno y representantes del público y de la industria.
La mayoría de los miembros tienen un mandato de cuatro años, aunque algunos tienen mandatos iniciales de dos o tres años.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →