Si un joven de 12 años o más es víctima de una violación, puede decidir por sí mismo recibir atención médica. Esto significa que no necesita el permiso de sus padres para recibir ayuda o pruebas médicas relacionadas con el abuso.
Es como cuando un adolescente quiere hacerse un chequeo médico por sí mismo, como ir al dentista sin que sus padres lo acompañen. Puede tomar esa decisión porque está cuidando de su salud.
Imagina que Ana, de 13 años, ha sido víctima de una violación. Ella se siente cómoda acudiendo a un centro médico para recibir atención, y puede hacerlo sin tener que pedir permiso a sus padres. En el centro, puede recibir el tratamiento necesario y se pueden recoger pruebas para ayudar con su caso.
Family Code - FAM Section 6927 Family Code - FAM DIVISION 11. MINORS [6500 - 7143] ( Division 11 enacted by Stats. 1992, Ch. 162, Sec. 10. ) PART 4. MEDICAL TREATMENT [6900 - 6930] ( Part 4 enacted by Stats. 1992, Ch. 162, Sec. 10. ) CHAPTER 3. Consent by Minor [6920 - 6930] ( Chapter 3 enacted by Stats. 1992, Ch. 162, Sec. 10. ) 6927. A minor who is 12 years of age or older and who is alleged to have been raped may consent to medical care related to the diagnosis or treatment of the condition and the collection of medical evidence with regard to the alleged rape. (Enacted by Stats. 1992, Ch. 162, Sec. 10. Operative January 1, 1994.)
Significa que el menor tiene la capacidad de decidir recibir tratamiento médico sin necesidad de que un adulto lo autorice, en casos de abuso sexual.
Se refiere a la atención médica relacionada con el diagnóstico y tratamiento de la violación, así como a la recolección de pruebas médicas.
Un menor de 12 años o más puede consentir su atención médica en estos casos específicos.
¿Necesita ayuda para analizar su caso?
Seguir Investigando →